The flea market discovery is a jewelry frequently.
July 17, 2008 – 7:57 pmLOOK AT ME SHOOT
“Switch on the power, shoot with the gun, and hit the aim, then it can automatically read the target rings, when turntable stops running, music appears.”
(Music appears! Out of thin air! You can see it with your own eyes! Wow!)
“After awhile the turntable goes on running and a beautiful song sends out.”
(So much of this sentence is like a grammatical fingernail on the chalkboard of the english language. Oh wait, it’s NOT english. It’s Engrish. Toys made in China, with translations in Engrish.)
“Will revolve.” (Great. Sounds festive)
The hat will move up and down with ear. There is music.” (Move up and down “with ear”? An implication that however bizarre it seems, the ear (only one?) is going to move up and down taking with it the hat. And there again is the music. Will it simply appear or will it be sent out?)
“The infrared ray of the gun aims at the nose.” (Shoot him! In the face!)
“The eye will be.” (It will simply BE. An eye. Nothing more, nothing less.)
“The mouth will move.” (How ghastly)
“Send out the laughter at the same time and light.” (Send the laughter out into the ether, send out the white light - beams of white light and laughter. Both of them. At the same time. Sent out from your very own revolving Mickey Mouse head, which should be shot directly into the middle of the face!)
Now if you go ahead and reformat those sentences they seem like the most beautiful of poems:
Will revolve.
The hat will move up and down with ear. There is music.
The infrared ray of the gun aims at the nose.
The eye will be.
The mouth will move.
Send out the laughter at the same time and light.



